各大汽车名字的由来?洋气的名字


  【威客中国】中国人讲究好彩头,对名字特别讲究,名字一定程度上会影响人的一生。给孩子起名的学问非常复杂,蕴含了辈分、父母长辈的美好祝福愿望、各种美好的寓意。名字蕴含了太多的信息,某种程度上也可以反映出父母的文化层次。当然,现在很多父母给孩子起了个性了很多、洋气的名字,不像以前那么正统了,会更有趣、可爱时尚。

  同样的,车企给旗下新车型起名字也非常慎重,一个好名字影响一款新车的命运。是否高大上、是否朗朗上口、是否有记忆点……等等,需要经过多轮反复讨论才能确定。

  由于文化不同,欧美日的车企大多以创始人的姓氏命名,典型的有“奔驰”、“福特”、“克莱斯勒”、“保时捷”“法拉利”、“标志”、“铃木”、“丰田”、“本田”等等。

  而中国自新中国以来,以创始人姓氏命名品牌的企业非常少。车企的名字来源更是复杂多样:1、计划经济或政治色彩名字,如一汽、东风、中国重汽;2、地域相关,如北汽、广汽、上汽、江淮;3、美好寓意,如吉利、长城、金龙、奇瑞、力帆、宇通等;4、其他,如江铃、海马、比亚迪……

  早期,车企的企业名字就是车型的品牌,比如早期的吉利、长城、奇瑞、海马等都是。后来随着产品逐渐丰富,才慢慢设立了专门的产品品牌,比如奇瑞下面有了开瑞、凯翼、观致、长城下面有了哈弗、wey、吉利有了lynk&co等。

  现在部分新兴车企新推的品牌名,越来越洋气越来越混搭,比如:泰克鲁斯腾风、NEVS、斯威……笔者对“泰克鲁斯腾风”这个名字表示get不到高大上的点在哪。

  早期,中国市场上外资汽车名称最早以直译、意译居多,过去的汽车品牌往往挂着中文意味的名字,最简单的是直译,日产Bluebird中文名叫做“蓝鸟”,大众Beetle译作“甲壳虫”,丰田Crown译为“皇冠”,Lotus译为“莲花”,而宝马(BMW)、奔驰(Benz)这样“音译+意译”的译法则属于少有的商标意译经典案例。

  90年代到21世纪初,中国汽车市场刚刚开启的时候,国外汽车品牌很想拉近和中国消费者的举例,想和中国传统文化多亲近,于是入乡随俗,当时雪铁龙富康、通用君威(Regal)、荣御(Royaum)、凯越(Excelle)、马自达福美来(family)、大众捷达(Jetta)等名字,都是从中文意义上来想。

  可现在方向变了,厂家发现中国消费者喜欢洋气的名字,觉得高大上。于是越来越多厂商更乐意选择音译名,以显得更洋气更国际化。福克斯(focus)、迈锐宝(Malibu)、爱唯欧(Aveo)、艾力绅(Elysion)等等,丰田把佳美改成凯美瑞(CAMRY)、花冠改成“卡罗拉(CORRLA)”、凌志改成“雷克萨斯(Lexus)”。音译已逐渐成为外资汽车厂家的共同选择,这样也有助于提升产品在全球品牌的辨识度,关键是中国消费者好这口。

  就外资车企旗下车型名称来说,命名方式也是非常复杂多样的,有纯字母的,如标志,轿车都是x0x,SUV都是x00x;字母+数字的,如奔驰、宝马、奥迪旗下车型;毫无规律的,如丰田、本田旗下车型。

  中国品牌车企,早期给车型名字主要是纯中文(除了比亚迪,比亚迪从大热的F3开始,大多以字母+数字命名,如F系列、S系列、M系列,直到近两年才开始了王朝系列),比如夏利、奇瑞旗云、东方之子、吉利金刚、远景、美人豹、自由舰、豪情、海马骑士、欢动等等。

  对中国人来说,能适合车的、与汽车形象相关,表现其速度、力量、气度的汉字,都用的差不多了。比如“朗”、“腾”、“逸”、“途”、“凯”、“福”等,还有“悦”、“途”、“威”、“俊”等字。汽车名字扎堆的一个后果就是缺乏独特性,消费者也分不清谁是谁了。

  后来,随着中国品牌车企企业实力逐步发展壮大,旗下车型越来越多,车型的命名风格也越来越多样化。

  部分中国自主品牌开始以字母加数字的方式给旗下车型命名,这样不同的字母代表不同的车型类别。比如一汽奔腾的B系列代表轿车,X系列代表SUV;东风风神的A系列代表轿车,AX代表SUV;广汽传祺GS系列代表SUV,GA加数字代表轿车;海马S系列代表SUV,M系列代表轿车;哈弗H系列SUV等。

  德系高端三强奔驰、宝马、奥迪为代表的外资品牌,车型名字往往是字母+数字,而现阶段中国品牌车企的车型命名也喜欢用字母+数字的方式。字母就26个,寓意比较吉利的也就A、S、X、M等常见几个。而中国市场在售车型超过400种,于是乎名字重复在所难免。字母+数字尤其是重名的重灾区。

  笔者大略收罗了常见的重名车型名字。最爱用字母+数字命名,并且数字只有1位的宝马和奥迪中枪最多。宝马的M和X系列,奥迪的S系列,类似名字也广受中国品牌车型欢迎。V3、X5、M3居然各有7款车在用,这么多重复的车型名字,真是有点傻傻分不清楚。

  重名还不算啥,福特野马表示它的品牌名都被川汽野马给用了。川汽野马就问一句:就用了,咋地?而福特野马表示无可奈何。

  一个响亮的英文名字对于自主品牌进军海外市场也是很重要的。像奇瑞,英文名字是CHERY,字容易让人想起“CHEERY”(快乐)和“CHERISH”(珍惜)这两个单词,将奇瑞的品牌形象很好的传达给了海外的消费者。另国内消费者觉得low low的比亚迪-BYD其实蛮符合外国文化。BYD(Build Your Dreams),外国人喜欢把梦想挂在嘴边,投外国人所好,有记忆点。

  不过很多自主品牌的英文名字都是中文的拼音,比如海马-Haima,力帆-LIFAN,宇通-YUTONG,东风-DONGFENG,其实这类名字,对国外消费者来说是有理解难度的,不利于国外市场的品牌推广。

  笔者上各大汽车网站大略看了看,中国品牌普遍喜欢用字母+数字的命名方式,简单省事。比如长城H系列、海马S系列、比亚迪F+L+M等系列、风神A系列、一汽奔腾B系列、北汽S系列、广汽传祺GS+GA系列、力帆、江淮等等,一般来说,数字越大,车型级别越高。

  反而是外资产品用中文名字的相对比例更高些,比如大众“腾”系列,“朗”系列,“途”系列;通用别克的君威、君越,威朗、英朗;现代的“动”系列、“瑞”系列等。不知道是外资入乡随俗重视中华文化呢,还是中国品牌在为走出国门做准备。

  字母+数字,或者纯数字、纯字母等命名方式,在国内已经泛滥,该类名字已经缺乏辨识度。真正让消费者能记住的还是车型名字前面的品牌名,说到X5,你最先想到谁?可能大多数人会想到宝马X5,然后呢?除非你有强大的品牌,否则字母+数字的命名,很容易被淹没,辨识度太低了。X5本身并不多高大上,前面加个宝马,宝马X5就牛的不行;要是加个汉腾,汉腾X5应该没多少人知道。所以说,名字本身不是最重要,品牌是否强大才更重要。

  和外资进入中国市场类似,中国品牌如想进军国外,除了要有好产品,打造一个具备国际影响力的品牌至关重要。

  中国语言、传统文化博大精深,笔者还是希望中国品牌能多用汉字命名。当然了,好的名字只是锦上添花的作用,车型能否热卖,最终还是要靠车型本身的产品力以及品牌。

  丑皮匠威客网为广大企业、商家、个人,提供最优质的服务,无论您有什么问题,威客们都能帮您解决。

Leave a Reply

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注